2013. 3. 19. 21:14

- 黃石公素書 : 第四章 本德宗道 -

 

 

 

志心篤行之術지심독행지술

마음의 뜻을 세우고 행실을 돈독히 하는 방법으로

 

長莫長於博謀장막장어박모오래가는 것은 널리 계책함 보다 더 긴 것이 없고

 

安莫安於忍辱안막안어인욕편안하기는 욕됨을 참는 것보다 더 편안함이 없고

 

先莫先於修德선막선어수덕우선할 것은 덕을 닦음 보다 더 우선할 것이 없고

 

樂莫樂於好善낙막낙어호선즐겁기는 선을 좋아하는 것보다 더 즐거움이 없고

 

神莫神於至誠신막신어지성신묘하기는 지극한 정성보다 더 신묘한 것이 없고

 

明莫明於體物명막명어체물밝기로는 사물에서 체득함보다 더 밝은 것이 없고

 

吉莫吉於知足길막길어지족길한 것은 족함을 아는 것보다 더 길한 것이 없고

 

苦莫苦於多願고막고어다원괴롭기는 많이 원하는 것보다 더한 괴로움이 없고

 

悲莫悲於精散비막비어정산슬픔은 정신이 분산되는 것보다 더한 슬픔이 없고

 

病莫病於無常병막병어무상나쁜 것은 상도가 없는 것보다 더 나쁜 것이 없고

 

短莫短於苟得단막단어구득짧기로는 구차히 얻으려함보다 더 짧은 것이 없고

 

短莫短於苟得유막유어탐비어둡기는 비열하게 탐함보다 더 어두운 것이 없고

 

孤莫孤於自恃고막고어자시외롭기는 자신만 믿는 것보다 더한 외로움이 없고

 

危莫危於任疑위막위어임의위태함은 의심하며 맡김보다 더 위태한 것이 없고

 

敗莫敗於多私패막패어다사실패로는 사사로움이 많음보다 더 큰 실패가 없다.

 

 

 

준수하여 행해야 할 것은 의이다

 

 

 

 

Posted by qlstnfp
2013. 3. 19. 21:13

- 黃石公素書 : 第三章 求人之志 -

 

 

絶嗜禁欲 所以除累 절기금욕 소이제누

즐기는 것을 끊고 욕심을 금하는 것은 누가 되는 것을 제거하려는 것이고

 

抑非損惡 所以禳過 [억비손악 소이양과

그릇된 것을 억제하고 악한 것을 덜어내는 것은 허물을 물리치려는 것이고

 

貶酒闕色 所以無汚 폄주궐색 소이무오

술을 절제하고 색을 삼가는 것은 더렵혀지지 않게 하려는 것이고

 

避嫌遠疑 所以不悟 피혐원의 소이불오

혐의를 피하고 의심스러움을 멀리하는 것은 그릇되지 않게 하려는 것이고

 

博學切問 所以廣知 박학절문 소이광지

넓게 배우고 간절하게 묻는 것은 아는 것을 넓히려는 것이고

 

高行微言 所以修身 고행미언 소이수신

행동을 고결하게 하고 말을 적게 하는 것은 몸을 닦으려는 것이고

 

恭儉謙約 所以自守 [공검겸약 소이자수

공손, 검소, 겸양, 검약은 스스로를 지키려는 것이고

 

深計遠慮 所以不窮 심계원려 소이불궁

계획을 깊게 하고 생각을 멀리 함은 막힘이 없게 하려는 것이고

 

親仁友直 所以扶顚 친인우직 소이부전

어진 이를 가까이 하고 곧은 이를 벗함은 넘어지지 않게 붙들려는 것이고

 

近恕篤行 所以接人 근서독행 소이접인

용서함을 가까이 하고 행실을 돈독히 함은 사람을 잘 사귀려는 것이고

 

任材使能 所以濟務 임재사능 소이제무

재주 있는 이를 임명하고 능한 이를 부림은 일을 잘 처리하려는 것이고

 

惡斥讒 所以止亂 [단악척참 소이지란

악한 것에는 성내고 참소하는 것을 물리침은 어지러움을 그치게 하려는 것이고

 

推古驗今 所以不惑 추고험금 소이불혹

옛 것에 미루어서 지금 것을 증험함은 미혹되지 않으려는 것이고

 

先揆後度 所以應卒 선규후도 소이응졸

먼저 헤아리고 나중에 제도하는 것은 갑작스러운 일에 대응하려는 것이고

 

設變致權 所以解結 설변치권 소이해결

변법을 사용하고 권도를 씀은 맺힌 것을 풀려는 것이고

 

括囊順會 所以無咎 [괄낭순회 소이무구

입을 다물고 공론에 순응하는 것은 허물을 막으려는 것이고

 

궐궐梗梗 所以立功 궐궐경경 소이입공

의연히 흔들림과 굽힘이 없이 견디는 것은 공을 이루려는 것이고

 

孜孜淑淑 所以保終 자자숙숙 소이보종

부지런하고 착하게 함은 끝마침을 보전하려는 것이다.

 

 

 

도와 덕을 떠나서는 안 된다

 

 

 

 

Posted by qlstnfp
2013. 3. 19. 21:12

- 黃石公素書 : 第二章 正道 -

 

올바르지 않은 것으로는 이룰 수 없다

 

德足以懷遠 信足以一異 義足以得衆 才足以鑑古 明足以照下 此人之俊也

[덕족이회원 신족이일이 의족이득중 재족이감고 명족이조하 차인지준야

덕이 멀리 있는 사람을 품기에 충분하며

신의가 이견을 통일시키기에 충분하며

의가 대중을 얻기에 충분하며

재주가 옛 일을 거울삼기에 충분하며

밝음이 아래를 밝혀주기에 충분하다면

이는 뛰어난 사람이다.

 

行足以爲儀表 智足以決嫌疑 信可以使守約 廉可以使分財 此人之豪也

[행족이위의표 지족이결혐의 신가이사수약 염가이사분재 차인지호야]

 

행실이 본보기가 되기에 충분하며

지혜가 의심스러운 것을 결단하기에 충분하며

신의가 약속을 지키도록 하기에 충분하며

청렴함이 재물을 나누도록 하기에 충분하다면

이는 큰 사람이다.

 

守職而不廢 處義而不回 見嫌而不苟免 見利而不苟得 此人之傑也

수직이불폐 처의이불회 견혐이불구면 견리이불구득 차인지걸야]

직책을 지키고 폐기하지 않으며

의로움에 서서 돌아서지 않으며

의심을 받고도 구차히 면하려 하지 않으며

이익을 보고도 구차히 얻으려 하지 않는다면

이는 걸출한 사람이다.

 

뜻은 망녕되이 구해서는 안 된다

 

 

 

 

Posted by qlstnfp
2013. 3. 19. 21:08

- 黃石公素書 : 第一章 原始 -

시작이 없이는 이룰 수 없다

 

夫道德仁義禮 五者一體也부도덕인의예 오자일체야

, , , , 예 이 다섯 가지는 한 몸이다.

 

道者人之所蹈 使萬物不知其所由도자인지소도 사만물부지기소유

도는 사람이 밟고 다니는 바이니 만물이 그 유래를 알 수 없게 하고

 

德者人之所得 使萬物各得其所欲덕자인지소득 사만물각득기소욕

덕은 사람이 얻는 바이니 만물이 각기 원하는 것을 얻도록 하고

 

仁者人之所親 有慈惠惻隱之心인자인지소친 유자혜측은지심

인은 사람이 좋아하는 것이니 자애, 은혜, 측은 등의 마음을 가지고

 

以遂其生成 義者人之所宜이수기생성 의자인지소의

그로써 태어나고 이루어가도록 해주고 의는 사람이 마땅히 해야 하는 바이니

 

賞善罰惡 以立功立事상선벌악 이입공입사

착한 자를 상주고 악한 자를 벌주어서 공을 세우며 일을 성사시키도록 하고

 

禮者人之所履 夙興夜寐 以成人倫之序예자인지소리 숙흥야매 이성인륜지서

예는 사람이 따라야 하는 바이니 새벽이면 일어나고 밤이 되면 잠을 자 그로써 인륜의 질서를 이룬다.

 

夫欲爲人之本 不可無一焉부욕위인지본 불가무일언

대저 사람의 근본을 행하고자 한다면 이 중에서 하나라도 없어서는 안 된다.

 

賢人君子 明於盛衰之道현인군자 명어성쇠지도

현명하고 큰 사람은 성함과 쇠함의 도에 밝고

 

通乎成敗之數 審乎治亂之勢 達乎去就之理통호성패지수 심호치란지세 달호거취지리

성공과 실패의 수에 통하고 다스려지고 어지러워지는 형세를 살피고 물러나고 나아가는 이치에 통달한다.

 

故潛居抱道 以待其時고잠거포도 이대기시고로 세상에 나서지 않고 도를 간직한 채 그 때가 오기를 기다리는 것이니

 

若時至而行 則能極人臣之位약시지이행 즉능극인신지위

만약 때가 이르러 행하게 되면 신하 중 최고의 위치에 도달할 수 있고

 

得機而動 則能成絶代之功 如其不遇沒身而已득기이동 즉능성절대지공 여기불우몰신이이

기회를 얻어 행하게 되면 절세의 커다란 공을 이룰 수가 있게 되며 때를 만나지 못하면 그대로 일생을 마친다.

 

是以其道足高 而名重於後代시이기도족고 이명중어후대

이러한 까닭에 그 도가 충분히 높고 이름이 후대에 중시되는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

Posted by qlstnfp