2019. 6. 15. 13:11
14일, 홍콩의 한 ‘홍콩엄마집회‘에서 낯익은 노래가 흘러나았다. 바로 ‘임을 위한 행진곡’이다.
중국어 가사
榮辱利益與愛情 Róngrǔ lìyì yǔ àiqíng
全部我都可離棄 quánbù wǒ dū kě líqì
立誓要獻身奮鬥 lìshì yào xiànshēn fèndòu
立志捨身取義 ìzhì shěshēn qǔ yì
舊日戰友不再復存iùrì zhànyǒu bù zài fù cún
惟獨旗幟再揚起 wéidú qízhì zài yáng qǐ
而時代快將改變 ér shídài kuài jiāng gǎibiàn
大志卻不會動搖 dàzhì què bù huì dòngyáo
縱使年月已過去 zòngshǐ nián yue yǐ guòqù
山嶺未忘掉 shānlǐng wèi wàngdiào
覺醒民眾的呼聲 juéxǐng mínzhòng de hūshēng
那天的喊聲 nèitiān de hǎn shēn
倘君一息尚存 tǎng jūn yīxīshàngcún
請跟我共同前進 qǐng gēn wǒ gòngtóng qiánjìn
如若爾等未死 rúruò ěr děng wèi sǐ
齊來同步向前 qí lái tóngbù xiàng qián