2010. 4. 4. 10:47

爲善에 不見其益은 如草裡東瓜하여 自應暗長하며

위선 불현기익여초리동과 자응암장


爲惡에 不見其損은 如庭前春雪하여 當必潛消니라

위악 불현기손 여정전춘설 당필잠소





착한 일은 당장 그 이익이 눈에 보이지 않지만


때가 되면 잎 속에서 나타나는 오이열매처럼


모르는 사이에 저절로 자라나고,


악한 일은 당장 그 손해가 눈에 보이지 않지만


뜰 앞의 봄눈과 같아서


때가되면 악하게 해서 얻은 모든 것이 한 순간에 사라진다.


陰謀怪習과 異行奇能은 俱是涉世的禍胎니

음모괴습 이행기능 구시섭세적화태


只一個庸德庸行이 便可以完混沌而召平和이니라

지일개용덕용행 변가이완혼돈이소평화




음흉한 계략과 괴이한 습관,


이상한 행동과 기이한 능력은


세상을 살아가는 데 재앙의 씨앗이 된다.


오직 평범한 덕과 행동만이


혼란함을 바로잡아 평화롭게 살아갈 수 있게 한다.


http://www.telegraph.co.uk/travel/picturegalleries/signlanguage/6931108/The-best-of-Sign-Language.html?image=6

Posted by qlstnfp