옮겨 쓴 이야기

미상원 천안함 관련 결의문

qlstnfp 2010. 5. 16. 03:51

Expressing sympathy to the families of those killed in the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan, and solidarity with the Republic of Korea in the aftermath of this tragic incident. (Agreed to by Senate)

SRES 525 ATS

111th CONGRESS
2d Session
S. RES. 525

Expressing sympathy to the families of those killed in the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan, and solidarity with the Republic of Korea in the aftermath of this tragic incident.

IN THE SENATE OF THE UNITED STATES
May 13, 2010

Mr. LIEBERMAN (for himself, Mr. LEVIN, Mr. MCCAIN, Mr. KERRY, and Mr. LUGAR) submitted the following resolution; which was considered and agreed to


RESOLUTION

Expressing sympathy to the families of those killed in the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan, and solidarity with the Republic of Korea in the aftermath of this tragic incident.

Whereas on March 26, 2010, the Republic of Korea Ship (ROKS) Cheonan was sunk by an external explosion in the vicinity of Baengnyeong Island, Republic of Korea;

Whereas of the 104 members of the crew of the Republic of Korea Ship Cheonan, 46 were killed in this incident, including 6 lost at sea;

Whereas on April 25, 2010, the Government of the Republic of Korea commenced a five-day period of mourning for these 46 sailors;

Whereas the Government of the Republic of Korea continues to lead an international investigation into the circumstances surrounding the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan;

Whereas the alliance between the United States and the Republic of Korea has been a vital anchor for security and stability in Asia for more than 50 years; and

Whereas the United States and the Republic of Korea are bound together by the shared values of democracy and the rule of law: Now, therefore, be it

Resolved, That the Senate--

(1) expresses its sympathy and condolences to the families and loved on-es of the sailors of the Republic of Korea Ship (ROKS) Cheonan who were killed in action on March 26, 2010;

(2) stands in solidarity with the people and the Government of the Republic of Korea in the aftermath of this tragic incident;

(3) reaffirms its enduring commitment to the alliance between the Republic of Korea and the United States and to the security of the Republic of Korea;

(4) urges the continuing full cooperation and assistance of the United States Government in aiding the Government of the Republic of Korea as it investigates the cause of the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan;

(5) urges the international community to provide all necessary support to the Republic of Korea as the Government of the Republic of Korea investigates the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan; and

(6) further urges the international community to fully and faithfully implement all United Nations Security Council Resolutions pertaining to security on the Korean Peninsula, including United Nations Security Council Resolution 1695 (2006), United Nations Security Council Resolution 1718 (2006), and United Nations Security Council Resolution 1874 (2009).


미상원 결의안 S.RES.525 결의안 전문

대한민국 천안함 침몰과정의 사망자 가족을 위문하고, 이 비극적 사건의 결과에 대해 대한민국과 연대감을 표명하면서(상원에 의해 결의되었음)

SRES 525 ATS

111차 의회
두번째 Session
상원 결의안 525호

대한민국 천안함 침몰과정의 사망자 가족을 위문하고, 이 비극적 사건의 결과에 대해 대한민국과 연대감을 표명하면서.

미국 상원에서는
2010년 5월 13일

리버만 의원(본인과 레빈 의원, 매케인 의원, 케리 의원, 그리고 루가 의원)은 다음과 같은 결의안을 제출하여, 검토되고 통과되었다.


결의안

대한민국 천안함 침몰과정의 사망자 가족을 위문하고, 이 비극적 사건의 결과에 대해 대한민국과 연대감을 표명하면서,

2010년 3월 26일 대한민국 선박 천안함은 대한민국의 백령도 인근에서 외부 폭발로 침몰했으며,

104명의 천암한 선원 중 6명의 해상실종자를 포함하여 46명이 이 사건에서 살해당했고,

2010년 4월 25일 대한민국 정부는 46명의 선원에 대한 5일간의 애도기간을 시작했으며,

대한민국 정부는 대한민국의 천안함 침몰과 관련된 증거에 대한 국제조사를 선도하고 있으며,

미국과 대한민국의 동맹은 50 여년 동안 아시아 안보와 안정의 사활적 수단이었으며,

미국과 대한민국은 민주주의와 법치라는 공유가치에 의해 결속되어 있다.

그리하여 이 시점에서 다음과 같이 결의한다.

상원은 다음 사항을 결의한다

(1) 상원은 2010년 3월 26일 작전중 사망한 대한민국의 천안함 장병의 가족과 사랑하는 사람들에게 위문과 위안을 표명한다

(2) 상원은 이 비극적 사건의 결과에 대해 대한민국 국민과 정부와 연대한다.

(3) 상원은 대한민국의 안보와 한국과 미국의 지속적 동맹 약속을 재확인한다.

(4) 상원은, 한국 정부가 천암함의 침몰원인을 조사하는 것에 대해 미국정부가 지원한데 있어서 전적이고 지속적인 협력과 지원을 촉구한다.

(5) 상원은, 한국정부가 천안함 침몰에 대해 조사하는데 있어서 필요한 지원을 국제사회가 해 주길 촉구한다.

(6) 상원은, 유엔안보리 결의안 1874(2009년), 1718(2006년), 1695(2006년)을 포함한 한반도 안보와 관련된 모든 유엔 안보리 결의안을 국제사회가 전적으로 그리고 성실하게 준수하기를 추가로 촉구한다.


※ 원문과 번역은 아고라의 팬텀님이 올려주신 자료입니다.
http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D115&articleId=990520